.Andrea
.Andreas
.Bernd
.Carola
.Gudrun
.Ina
.Kerstin
.Maria
.Marion
.Martina
.MM1
.MM2
.Olivia
.Richard
.Roger
.Sonia
.Stefanie
.Svenja
.Tanja
.Uschi
.Wilfried
.Wilfried (Reha-Aufenhalt)
.Wolfgang

...
 


Menière und Tinnitus
MM & Dauerschwindel
MM in der Sozialmedizin
Interessantes aus England

 

Platzhalter

[ zurück ]

Interessantes aus England         

 

Alex Tye, ein Menière-Betroffener aus England, schreibt auf der Homepage der englischen Menière Society (www.menieres.org):

(Übersetzung von Ina Scholz)

 

I have talked to many other sufferers. It would seem, that sufferers often have symptoms in addition to the recognised M. Menière.

Ich habe mit vielen anderen Mitbetroffenen gesprochen. Es scheint, dass die Betroffenen häufig noch andere Symptome, außer denen des M. Menière,  haben.

  • Persistend headaches and migraine are experienced by a large number of of sufferers ( if not all of us ), suggested to be a result of your brain having to work extra hard, trying to compensate for a loss of balance or brain signals getting all messed up.

Anhaltende Kopfschmerzen und Migräne sind die Erfahrung einer großen Anzahl von Betroffenen (wenn auch nicht von allen). Dieses könnte darauf deuten, dass das Gehirn extra hart arbeitet, da es versucht, den Verlust des Gleichgewichtes zu kompensieren oder alle Signale, welche das Gehirn bekommt, zu ordnen.

  • Tiredness and Exhaustion are very common.

Müdigkeit und Erschöpfung sind nicht ungewöhnlich.

  • "Brain Fog", "Cotton Wool Head", you cannot concentrate, you have trouble with your memory - this is quite hard to describe, but is commonly refered to as brain fog.

"Nebel im Gehirn", "Wolle im Kopf", man kann sich nicht konzentrieren, hat Schwierigkeiten mit der Erinnerung. Es ist nicht leicht zu beschreiben, aber gewöhnlich lassen sich diese Anzeichen auf das Gefühl von "Nebel im Kopf" zurückführen.

  • Depression - well I think, we `ve enough to be miserabel about.

Depression - ich denke, man ist dadurch sehr unglücklich.

  • Facial pain is quite common - especially on the forehead and temples

Teilweise bestehen Schmerzen im Gesicht - besonders auf der Stirn und an den Schläfen

  • Nystagmus - or a jerking or flickering of the eyes

Nystagmus - ein Rucken oder Flackern der Augen

  • Eye problems - where eyes painful, above, behind and around them.

Probleme mit den Augen - das Sehen nach oben, hinten, rundherum ist schmerzhaft.

  • Bright lights like daylight, artificial lights (e.g supermarkets ) cause discomfort.

Helles Licht wie Tageslicht, künstliches Licht ( z. B. in Supermärkten ), verursachen Unbehagen.

  • Neck pain / stiffness Meniere`s really is a pain in the neck for some

Nackenschmerzen / die Steifheit bei Menière macht einigen wirklich Nackenschmerzen

  • Light headness Am I about to faint?

Leichte Gefühle vielleicht in Ohnmacht zu fallen

  • Walking on clouds - the floor is not level, you put your foot down and the ground is not, where you expect it.

Gehen wie auf Wolken - der Untergrund ist nicht eben, man setzt seinen Fuß auf, aber der Boden ist nicht dort, wo man ihn vermutet.

  • Sensitivity to smells - some report smells make them ill only since having Meniere`s

Überempfindlichkeit bei Gerüchen - einige berichten, dass ihnen alleine von einem Geruch übel werden kann, seit sie an M. Menière leiden.

  • Bumps and bruises - some of us keep falling over !

Stürze und blaue Flecken - einige von uns sind schon einmal hingefallen

  • See moving objects , but the objects are actually still.

Man sieht Gegenstände, die sich bewegen, dabei stehen sie real völlig still.

  • Vison problems - Blurred or Double Vision. Wearing specticles intensifies your dizziness.

Visuelle Probleme - verschwommene oder doppelte Sicht. Wie eine zu starke Brille, die den Schwindel intensiviert.

  • Travel sickness

Reisekrankheit

  • Falling, falling, the feeling of falling - sometimes, when you are nodding off to sleep, suddenly you jerk up, thinking you are falling.

Fallen, fallen, das Gefühl zu fallen - manchmal, wenn man sich zum Schlafen legt, schreckt man plötzlich auf, denkt man würde fallen.

People don`t tell their Doctors some of these, fear of being considered to be mad !
I totally understand that all, but this kind of thing you cannot descibe to someone, who has never had the sensation Meniere`s.
I , for one , never disclosed ½ of the above that I suffer from, to my doctor.

Die Leute berichten ihrem Arzt von diesen Dingen meist nichts. Aus Angst vielleicht für verrückt gehalten zu werden.
Ich verstehe alle diese Beschwerden, aber gerade sie sind es bei der ganzen Sache, die man niemanden beschreiben / erklären kann, der nicht selbst an Menière leidet oder es hatte.
Ich, als Einzelperson, werde gegenüber meinem Arzt nicht einmal die Hälfte von dem, was ich erleide, enthüllen!

nach oben

Persönliche Anmerkung von mir:

Auch ich selbst und viele andere Betroffene hier in Deutschland beschreiben nahezu die gleichen Begleiterscheinungen, wie sie Alex Tye aus England so anschaulich schildert.

Ob wir - alle M. Menière Betroffenen - uns diese Beschwerden vielleicht wirklich nur einbilden oder ob die Wahrscheinlichkeit größer ist, dass sie real existieren und eine Folge der Krankheit sind, wird wohl immer wieder neuen Raum für Spekulationen und Vermutungen offen lassen.....

nach oben

Diesen Bericht als Word-Dokument herunterladen.

Platzhalter

Zum Seitenanfang            [ zurück ]

Home ] Selbsthilfe Menière Online - Berichte von Betroffenen ] zum Thema MM & Tinnitus ] zum Thema MM & Dauerschwindel ] Menière in der Sozialmedizin ] [ Interessantes aus England ]